Unicode Status for Yi
In The Unicode Standard, Yi script implementation is discussed in Chapter 18: East Asia.
Blocks
Section titled “Blocks”The Yi script was first encoded in The Unicode Standard version 3.0. The script is encoded in the following blocks:
| Blocks | Character Range | Added in Unicode Version | Documentation |
|---|---|---|---|
| Yi Syllables | A000..A48F | 3.0 | UA000.pdf |
| Yi Radicals | A490..A4CF | 3.0 | UA490.pdf |
Characters
Section titled “Characters”Subsequent to version 3.0, the following characters have been added to the Yi script:
| Characters | Unicode Version | Documentation |
|---|---|---|
| A4A2..A4A3 | 3.2 | n2207.pdf |
| A4B4 | 3.2 | n2207.pdf |
| A4C1 | 3.2 | n2207.pdf |
| A4C5 | 3.2 | n2207.pdf |
Documentation refers to ISO Working Group and Unicode proposals
Proposals and documents
Section titled “Proposals and documents”A number of proposals for its inclusion were submitted to the Unicode Technical Committee and WG2:
- 1992-10-30 Yi (Lolo) — Rick McGowan (Unicode Technical Report #3 R2)
- 1995-03-24 Encoding the Yi script — Michael Everson (WG2 N1187.html (Unofficial HTML version of a WG2 document))
- 1996-01-05 Yi radicals encoding — China N.B. (WG2 N1482 (not online), L2/97-021 (not online))
- 1996-12-30 Yi script encoding — China N.B. (WG2 N1481 (not online), L2/97-020 (not online))
- 1997-03-19 Proposed Yi code table and name list for pDAM — Mao yong gang (WG2 N1531 (not online), L2/97-046 (not online))
- 1997-06-20 Yi Script high quality code tables and names — China N.B. (WG2 N1608 (not online), L2/97-153 (not online))
- 1997-06-20 Yi Radical high quality text for pDAM — China N.B. (WG2 N1611 (not online), L2/97-156 (not online))
- 1998-04-15 Comments on Text for Yi PDAM #14 — Ken Whistler (L2/98-142)
- 1998-06-08 Part 1:Architecture and Basic Multilingual Plane AMENDMENT 14: Yi Syllables and Yi Radicals — WG2 (WG2 N1831)
- 1998-07-26 Revised Proposal for Yi Characters and Yi Radicals — China N.B. (WG2 N1814.htm, WG2 N1814.doc, WG2 N1814w97.doc, WG2 N1814dkuug.doc, WG2 N1814dkuugw97.doc, WG2 N1814.zip, WG2 N1818.pdf)
- 1999-03-23 Ad-hoc report on Yi radicals from the Fukuoka meeting (1999-03-15), with subsequent addendum (1999-03-23) — Yi ad hoc group (L2/99-165)
- 2000-03-18 Request for five Yi radicals missing from the UCS — Michael Everson (WG2 N2207)
- 2004-07-19 Clarifications on the Usage of A015 — Andrew West (L2/04-293)
- 2004-08-03 Yi Syllable Foldings — Andrew C. West (L2/04-325)
- 2007-02-15 Preliminary proposal to encode Classical Yi characters — China N.B. (L2/08-193)
- 2009-04-30 Proposal to redefine the scope of Ideographic Description Sequences and to encode four additional Ideographic Description Characters — Andrew C West (L2/09-171)
- 2022-07-31 Introduction to encode Yi Ideographs in UCS — Kushim Jiang (L2/22-183)
- Recommendations to UTC #173 November 2022 on Script Proposals (L2/22-248) (See point B 27.)
- 2024-04-02 Proposal to add Sichuan Yi (ii) indexing to Unicode — Dennis Walters (L2/24-096)