Skip to content

Unicode Status for Thai

In The Unicode Standard, Thai script implementation is discussed in Chapter 16: Southeast Asia-I — Thailand, Laos, Myanmar, Cambodia, Vietnam.

The Thai script was encoded in The Unicode Standard version 1.0. The script is encoded in the following block:

BlocksCharacter RangeAdded in Unicode VersionUnicode Chart
Thai0E00..0E7F1.0U0E00.pdf

A number of proposals for its inclusion have been submitted to the Unicode Technical Committee and WG2:

  • 1999-04-29 ISO/IEC 14651 (informative annex) Thai String Collation — Theppitak Karoonboonyanan (L2/99-136)

  • 2001-03-16 N2332 - Thai Character Names in FDIS 8859-11 — Surayuth Boonmatat (WG2 N2332, L2/01-122)

  • 2001-03-16 Change of Thai Names requested (8859-11) — Michael Everson (L2/01-120)

  • 2001-03-16 FDIS 8859-11 – Thai — Johan van Wingen (L2/01-121)

  • 2001-07-02 Revised Text of FCD 8859-11, Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 11: Latin/Thai alphabet — Johan van Wingen, Surayuth Boonmatat (L2/01-289)

  • 2002-01-14 Character Properties for avagrahas, etc. — Kenneth Whistler (L2/02-017)

  • 2002-01-14 Character Properties for repetition marks — Kenneth Whistler (L2/02-016)

  • 2003-06-12 Thai and Lao collation weighting rules — Kent Karlsson (L2/03-185)

  • 2004-03-09 Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; CTT suggestion — Kent Karlsson (WG2 N2717.doc, L2/04-110)

  • 2004-03-09 Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; suggestions for annex C.2 changes and a new annex B.5 — Kent Karlsson (WG2 N2718.doc, L2/04-111)

  • 2004-07-18 Two problems in Thai rendering — Eric Muller (L2/04-332)

  • 2006-03-06 Thai collation errors — James Clark (L2/06-082)

  • 2006-07-27 Re: document Sk vs Lm vs — Martin Hosken (L2/06-243)

  • 2009-08-03 Grapheme break changes, especially for Thai and Lao — Peter Edberg (L2/09-265)

  • 2010-09-17 Proposal to change UAX#29 in response to Thai, Lao, Tai Dam user needs — Martin Hosken (L2/10-460)

  • 2010-11-01 Proposal not to encode 4 minority Thai letters for Patani Malay — Martin Hosken (L2/10-451)

  • 2011-02-03 Response to UTC Suggestions Regarding Thai in UAX#29 — Martin Hosken (L2/11-051)

  • 2011-04-18 Proposal to change grapheme extending properties of various characters — Martin Hosken (L2/11-114)

  • 2012-01-26 Grapheme-break related properties for U+0E2F THAI CHARACTER PAIYANNOI’ — Nattapong Siralappanich, V S Umamaheswaran (L2/12-038)

  • 2018-07-07 Canonical Ordering of Marks in Thai Script — Peter Constable (L2/18-216)

    • Recommendations to UTC #156 July 2018 on Script Proposals (L2/18-241) (See point 16.)

    • UTC #156 Minutes (L2/18-183) (See D.6.1 for decision and action items)

  • 2018-07-23 Rendering of and Prescriptions for Marks in the Multilingual Thai Script — Richard Wordingham (L2/18-248)

  • 2022-06-14 Response to PRI 451 — Asmus Freytag (L2/22-114)

    • UTC #172 Minutes (L2/22-121) (See F.3 for decision and action items)