Unicode Status for Tai Tham
In The Unicode Standard, Tai Tham script implementation is discussed in Chapter 16: Southeast Asia-I — Thailand, Laos, Myanmar, Cambodia, Vietnam.
The Lanna script was encoded in The Unicode Standard version 5.2, under the name Tai Tham. The script is encoded in the following block:
Blocks | Character Range | Added in Unicode Version | Unicode Chart |
---|---|---|---|
Tai Tham | 1A20..1AAF | 5.2 | U1A20.pdf |
A number of proposals for its inclusion were submitted to the Unicode Technical Committee and WG2:
-
1992-11-25 Tai Lu (Chieng Mai, Northern Thai) — Rick McGowan (Unicode Technical Report #3 R2)
-
1999-07-20 Unicode Technical Report #3: Early Aramaic, Balti, Kirat (Limbu), Manipuri (Meitei), and Tai Lü scripts — Rick McGowan, Michael Everson (WG2 N2042, L2/99-245)
-
2004-06-28 Lanna Unicode: A Draft Proposal — Martin Hosken (L2/04-351)
-
2005-04-21 Lanna Unicode: A Proposal — Martin Hosken (L2/05-095)
-
2005-07-15 Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing — Gregory Kourilsky, Vincent Berment (L2/05-166)
-
2005-08-02 Lao Tham in Terms of Lanna: a response to L2/05-166 from L2/05-095 — Martin Hosken (L2/05-188)
-
2006-08-06 Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS — Michael Everson, Martin Hosken (WG2 N3121, L2/06-258)
-
2006-09-20 Response to N3121R: Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS — Ngwe Tun (WG2 N3159, L2/06-311)
-
2006-09-22 Opinions on N3121-Lanna script — China N.B. (WG2 N3161, L2/06-319)
-
2006-09-27 Lanna Ad Hoc Report — Chen Zhuang, Michael Everson, Martin Hosken, Wei Lin-Mei (WG2 N3169, L2/06-320)
-
2007-03-21 Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS — Michael Everson, Martin Hosken, Peter Constable (WG2 N3207, L2/07-007)
-
2007-04-03 Proposing on Encoding Old Tai Lue — China N.B. (WG2 N3238, L2/07-101)
-
2007-04-11 Response to Chinese contribution N3238, “Proposing on Encoding Old Tai Lue” — Irish and UK National Bodies (WG2 N3239, L2/07-098)
-
2007-09-06 Comments on Lanna encoding in FPDAM4 — China N.B. (WG2 N3313, L2/07-307)
-
2007-09-10 Response to N3313 — Martin Hosken (WG2 N3342, L2/07-316)
-
2007-09-19 Ad hoc report on Lanna — WG2 (WG2 N3346, L2/07-319)
-
2007-12-20 Tai Tham ad-hoc meeting announcement 21-22 Jan 2008, Payap University, ChiangMai, Thailand — WG2 (WG2 N3374, L2/07-420)
-
2008-01-28 Tai Tham Subjoined Variants — Martin Hosken (WG2 N3384, L2/08-073)
-
2008-04-18 Tai Tham Ad-hoc Meeting Report — Peter Constable (WG2 N3379, L2/08-037)
-
2011-04-18 Proposal to change grapheme extending properties of various characters — Martin Hosken (L2/11-114)
-
2014-02-05 A bag of suggested improvements to Unicode’s provisional Indic properties — Roozbeh Pournader, Behdad Esfahbod (L2/14-065)
-
2014-05-08 Improvements requested for Unicode Indic properties (two text file appendices are included) — Roozbeh Pournader (L2/14-126)
-
2017-04-30 Corrections to the Indic Syllabic Category for the Tai Tham Script — Richard Wordingham (L2/17-120)
-
2017-05-12 Proposed Indic Syllabic Category changes for Tai Tham for Unicode 10 — Roozbeh Pournader (L2/17-169)
-
2018-04-29 Positioning of Tai Tham Vowels Below — Richard Wordingham (L2/18-171)
-
2018-11-28 Tai Tham ad hoc meeting report — Liang Hai (L2/18-332)
- Recommendations to UTC #158 January 2019 on Script Proposals (L2/19-047) (See point 15.)
-
2019-10-07 Structuring Tai Tham Unicode — Martin Hosken (L2/19-365)
- UTC #161 Minutes (L2/19-323) (See D.9 for decision and action items)